Visio kennisportaal maakt gebruik van cookies

Deze website maakt gebruik van cookies om de inhoud af te stemmen op uw wensen, verbeteringen aan te brengen, maar ook om de koppeling met social media eenvoudiger te maken. Lees meer over cookies
Live support
Het spijt ons, de support is op dit moment niet beschikbaar.
Contrast aanpassen Zoekvenster openen Menu openen

Vergelijkende test tussen Go-box en Foxlinq

Geplaatst op 5 november 2020

Steven Breughe, Blindenzorg Licht en Liefde

Dit artikel is een vervolg op het artikel ‘Testverslag: oplossingen voor gesproken ondertiteling met directe tekstherkenning op live beeld’ verschenen in IM33 nummer3 van september 2019. Toen vergeleken we de Go-box van Solutions Radio met de Foxlinq van Optelec. Uit de test toen bleken er wel nog wat kinderziektes te zijn, vooral bij de Go-box. De producent deed ondertussen een aantal aanpassingen. Tijd dus om het eens opnieuw te evalueren.

Foxlinq Go-box

Werkingsprincipe

Een tv-zender zendt beelden uit, waarbij de ondertiteling ingebakken is in het videobeeld. Online-streamingdiensten bieden net zoals bij een Blue-ray of dvd de ondertiteling aan als een aparte selectie, die dan ook over het videobeeld geplaatst wordt. In tegenstelling tot de tv-uitzendingen kan daarbij - naargelang de aanbieder (we denken hier bv aan Netflix en Disney+) - wel degelijk de ondertitelingsgrootte en -stijl beperkt aangepast worden.

Samengevat kun je dus zeggen dat je de tekst niet zomaar ergens kunt onderscheppen en laten voorlezen door je tv-toestel of Stream-app. Het is dus nodig om tekstherkenningssoftware op het beeld los te laten, de herkende tekst om te zetten naar spraak, die dan door een kunstmatige stem wordt voorgelezen. Dat is net zoals bij een voorleesapparaat of -software voor gedrukte documenten.

Bovendien moet dat ook snel genoeg gebeuren om de uitzending te kunnen volgen. Een belangrijke voorwaarde is dat beide toestellen enkel maar via een HDMI kabel hun toevoer van beeld kunnen binnentrekken. Dus iemand die kijkt met insteekkaarten, via smart-tv-functies of de oude COAX kan niet of niet optimaal aan de slag met die oplossingen. Er is ook maar een HDMI bronaansluiting. Wil je meerdere bronnen gebruiken, dan dien je een HDMI switch te voorzien.

Vergelijking

Uit de vorige test bleek dat beide toestellen niet zozeer gevoelig waren aan verschillen tussen de bronnen. We bedoelen daarmee dat het er relatief weinig toe deed of je nu via een Telenet decoder, Proximus decoder, Netflix of … keek. Er kunnen natuurlijk altijd wel problemen zijn, dus we adviseren iedereen om telkens eerst goed met je leverancier te overleggen via welke bronnen je tv kijkt.

We besloten daarom de test enkel te herhalen met de toestellen, gekoppeld aan een Telenet decoder. Daarbij lieten we de beide toestellen wel opnieuw dezelfde mix van fragmenten OCR’en.

De resultaten van onze test werden weer aan de fabrikanten bezorgd. Hun antwoord was dat er al aan bepaalde problemen gewerkt werd.

Ter herinnering: bij de beide toestellen kan de interne software geüpdatet worden.

Belangrijke nota: in die vergelijking laten we de optie van Go-box om als Vo-box te werken buiten beschouwing. De Go-box kan dus via een betalende update ook de aanpasbare ondertitelingsopties krijgen. En je kan ook een betalende update doen om bij een Vo-box ook de ondertiteling te laten voorlezen.

Eigenschappen

1. OCR

Beide toestellen beschikken over tekstherkenningssoftware, maar de verschillen zijn er. De FoxLinq gaat nog steeds enkel onderaan het beeld op zoek naar de ondertiteling. De Go-box gaat over het hele scherm op zoek naar ondertiteling. Om daarvoor de tijd te krijgen, wordt het bronbeeld eerst kort tegengehouden in een buffer en dan naar de tv gestuurd. Door dat verschil leest de Go-box ook ondertiteling voor die bovenaan het scherm getoond wordt, wat de FoxLinq niet kan.

2. Connectiviteit

Beide toestellen werken op zich zonder een internetverbinding. Maar de Go-box gebruikt de wifi-verbinding om de software te updaten. Bij de FoxLinq is die niet actief en voer je updates uit met een downloadbaar bestandje dat je via een USB-stick overzet.

Bij de Go-box is de USB-poort primair bedoeld voor een USB-naar-3.5mm-audio-jack-connector, waarmee je een hoofdtelefoon kunt aansluiten op het toestel. Door een hoofdtelefoon te gebruiken via die connector, kunnen de andere huisgenoten meekijken zonder te moeten meeluisteren naar de ondertiteling. Op de Go-box en Foxlinq kun je via die plug ook een draadloze RF hoofdtelefoon gebruiken of ringleiding voor een hoortoestel.

De FoxLinq heeft ook een klassieke hoofdtelefoonaansluiting waarbij alle geluid wel nog steeds naar de tv wordt gestuurd en de gesproken ondertiteling extra naar de hoofdtelefoon. Wat wel lastig kan zijn voor personen die geen meekijkende huisgenoten hebben.

Beide toestellen beschikken over bluetooth maar die is niet geactiveerd bij de Foxlinq. Bij de Go-box kun je dus wel bluetooth hoofdtelefoon of -oortjes koppelen.

Beide apparaten laten HDMI CEC (Consumer Electronic Control) toe, maar bij de Go-box vraag je dat best aan je leverancier om dat te activeren of desgewenst te deactiveren. Als CEC actief is zal je bij het inschakelen van de decoder ook automatisch je TV uit standbye halen zonder dat de Foxlinq of Go-box dit onderbreken.

De Go-box laat toe om als aanvulling op de Webbox te werken (als je daarvoor een lopend abonnement hebt).

Tenslotte biedt de FoxLinq een Digital Optical-poort om bijvoorbeeld een geluidsinstallatie aan te sluiten. Op die manier is het toch mogelijk om het geluid gesplitst aan te bieden.

3. Behuizing

Hier is niets veranderd sedert de vorige test. De FoxLinq heeft een kunststof behuizing, de Go-box een metalen kastje. Door zijn metalen behuizing is de Go-box gevoeliger aan statische elektriciteit maar is hij ook steviger.

4. Bediening

Geen veranderingen hier. Ze worden nog steeds geleverd met dezelfde afstandsbediening als tijdens de vorige test. Die van de FoxLinq heeft witte knoppen met zwarte opdruk op een zwarte behuizing. Die van de Go-box heeft gele knoppen met zwarte opdruk op een zwarte behuizing, maar de aan-uitknop is rood voor extra visuele herkenbaarheid. De knoppen op de afstandsbediening van de Go-box zijn meer verheven dan die van de FoxLinq.

Afstandsbediening Solutions Radio Go-box Afstandsbediening Foxlinq

5. Spraakweergave

Waar vorig jaar de producenten niet geloofden in een economisch interessante doelgroep om naast spraakweergave ook aanpasbaarheid van de ondertiteling aan te bieden, kwam Solutions Radio wel recent op de markt met de Vo-box (een variant op de Go-box) die dat toelaat. Meer daarover in een ander artikel in deze uitgave van Infovisie MagaZIEN.

Op gebied van de spraakweergave, keuze stemmen en dergelijke is er niks significant gewijzigd in het voorbije anderhalf jaar. Belangrijk blijft wel om te herhalen dat de toestellen alle ondertiteling in een stem voorlezen en je auditief soms moeilijk kunt bepalen welke tekst bij welke persoon in beeld hoort.

Beide toestellen laten toe om de gesproken ondertiteling uit te schakelen.

Installatie

Beide toestellen zijn Plug & Play zoals tijdens de vorige test. De Go-box koppel je best aan je wifi omwille van het vlot updaten. Het ingeven van het wachtwoord van je wifi-installatie is niet zo eenvoudig omdat je met de pijltjes knoppen op de afstandsbediening teken per teken moet selecteren. Spijtig genoeg is er voor het snel even een toetsenbord koppelen aan de Go-box om vlot te typen hier geen achterpoortje. Op zich moet je die koppeling ook maar enkel uitvoeren bij de eerste ingebruikname.

Performantietest OCR-foutjes

Beide toestellen doen hun tekstherkenning nog steeds niet foutloos, maar dat doet geen enkel tekstherkenningssysteem. Er zijn wel duidelijke verbeteringen merkbaar vooral bij de Go-box, maar die scoorde de vorige keer ook slechter dan de Foxlinq. Klassiekers als een ‘l’ voor een ‘1’ nemen en problemen met afkortingen blijven bestaan. Wat wel opviel bij de Go-box is dat er vaak problemen zijn met het cijfer ‘7’. ‘1947’ werd ‘194 liter’ en ‘70’ werd ‘Lo’.

Het probleem dat de toestellen vaak eerst de tweede regel van een ondertiteling voorlezen en dan pas de eerste, wanneer de eerste tekstregel veel korter is en door centrering verder in het beeld staat, werd niet meer gedetecteerd tijdens onze test.

Waar de Go-box vroeger - ook als je een tekstueel menu opende, zoals bv de tv-gids van decoders van Telenet, - alles dooreen begon voor te lezen, is dat nu opgelost, het wordt niet meer voorgelezen. Dergelijke tv-gidsen zijn ook zo opgebouwd dat lineaire OCR er niet goed kan op werken.

Besluit

De beide toestellen doen het goed tot zeer goed. De uitgevoerde updates hebben ervoor gezorgd dat de meeste pijnpuntjes bij de Go-box weggewerkt zijn. Aan de resterende problemen wordt er gewerkt volgens Solutions Radio. We zouden dus voorzichtig kunnen stellen dat de Go-box de Foxlinq ingehaald heeft. Er zijn wel nog redenen om een Foxlinq te kiezen boven de Go-box op basis van specifieke eigenschappen. Daarom is het belangrijk om goed de situatie, het kijkgedrag en de kijkwensen van jezelf en van je medekijkers te evalueren met inbegrip van alle aanwezige randapparatuur om tot de beste keuze te komen.

De auteur van dit artikel mailen?

Breughe.steven@lichtenliefde.be

Heb je nog vragen?

Mail naar kennisportaal@visio.org, of bel 088 585 56 66.

Meer artikelen, video’s en podcasts vind je op kennisportaal.visio.org

Koninklijke Visio

expertisecentrum voor slechtziende en blinde mensen

www.visio.org